Английский часто называют одним из самых легких для изучения, но даже в нем есть подводные камни, о которые часто спотыкаются даже те, кто досконально знает язык.
Одной из наиболее распространенных ошибок во время изучения английского является вопрос употребления глаголов Offer, Suggest и Propose.
Все три слова означают «предлагать», но правила их использования отличаются.
Offer
Когда кому-то что-то предлагают, чаще всего используют именно это слово.
Но «Offer» употребляется только в том случае, когда предлагается нечто конкретное:
- вещь. «He offered me a drink» — «Он предложил мне напиток». «Lisa offered her car» — «Лиза предложила её машину» (пока моя в ремонте);
- услугу. «Microsoft offered me a job» — «Майкрософт предложил мне работу». «She offered to cook a dinner» — «Она предложила приготовить ужин» (Она и будет его готовить — услуга).
Suggest
Данный глагол используется, когда предлагается какая-то идея, совет, которые следует использовать.
Чтобы лучше понять, приведем несколько примеров:
- идея. «He suggests a party on Friday night» — «Он предлагает вечеринку в пятницу вечером». То есть, нет никаких конкретных предложений, просто выдвинута идея организовать вечеринку;
- предлагаем или советуем сделать что-то. «I suggest you to see the doctor» — «Я предлагаю тебе посетить врача» (я советую своему другу что-то). «Offer» не подходит, потому что я в этом никак не участвую, и ничего конкретного. Если бы я сказал -«I can offer you to visit my doctor», то это уже предложение услуги/помощи — «я отправлю тебя к своему доктору», тогда надо было бы использовать «Offer»;
- предложение сделать что-то вместе. «Nick suggested going to the cinema» — «Ник предложил пойти в кино». Ник выдвинул идею, и тоже пойдет в кино, то есть, в данном предложении нет никакой конкретики, услуги или помощи. «She suggested to cook a dinner» — «Она предложила приготовить ужин». Она выдвинула идею, ни о какой услуге речь не идет, так как они вместе будут готовить ужин.
Propose
Это слово используется реже остальных, его употребляют. Когда предлагают что-либо официальное. Это может быть предложение руки и сердца, деловой встречи, рабочего собрания и прочее.
«CEO proposed a new strategy for the next 2 months» — «Директор предложил новую стратегию на два последующих месяца»;
«He proposed to her» — «Он предложил ей руку и сердце».